箱包驗貨常用英文詞匯介紹
在外貿驗貨時,我們經常會碰到英文的驗貨報告。因出口國外,最常用到的就是英文。今天,小編針對外貿驗貨中的箱包驗貨,給大家列舉了幾個常用的英文單字和驗貨報告用語,希望對大家有所幫助。
拉桿不夠滑暢
Not?smooth?enough?of?trolley?system?
車輪松動
Bad?quality?of?wheel?
輪子不轉動
No?working?of?wheel?
LOGO牌不潔
Logo?not?clean?
LOGO牌刮花
Scratched?logo?
包裝膠袋小
Not?big?enough?of?polybag/polybag?too?small?
漏放天地蓋
Missing?cover?board(up?&?down)?
漏放防潮珠
Missing?silica?gel?
吊牌吊錯
Wrong?hangtag?
針距太長
Bad?stitching?/?distance?of?stitching?is?too?long?
吊袋毛邊
Bad?making?of?hanging?pocket?
吊袋包邊倒針不牢
End/bad?stitching?of?hanging?pocket?
條碼錯誤
Wrong?barcode?
手把不牢固
Bad?making?of?handle?
車線不直
Bad?stitching?
包裝不好
Not?good?packing?
清潔不好(油污、線頭)???????
?Dirt?on?material(oil?and?thread)?
外箱尺寸不夠高
No?enough?height?of?export?carton?
外箱印刷字體不清楚
No?clear?print?of?export?caton?
箱嘜上漏填箱號
Missed?carton?No.?
外箱打包帶用鐵片接口
Security?band?w?/?metal?/?clip?
前袋蓋魔術帖的位置與袋口不對稱
Wrong?position?of?velcro?at?front?panel?
拉練尾繩燒燙不好
Not?good?end-marking?of?puller?string?
手挽織帶車前后扶車錢不重疊
Bad?stitching?of?bandle?P.P?w/?body?material?
袋口包邊反折不平
Bad?end?binding?
布料色差
Color?different?of?material?
線頭沒剪干凈
Drop?tear?uncutted?thread?
不干膠貼歪
Wrong?sticker?position?at?export?carton?
不干膠蓋住箱嘜
Sticker?covered?shipping?Mark?
箱嘜上印錯英文字母
Wrong?printing?of?shipping?Mark?
絲印顏色不對
Wrong?screen?print?color?
絲印不好
Bad?quality?of?screen?print?
拉練尾塑膠脫落
Easy?to?pull?down?the?puller?stopper?
側周與前后幅色差
Color?different?of?body?material?&?gusset?material?
車工不好
Bad?workmenship?
鉚釘開花不良
Bad?pouch?of?nail?
肩帶尺寸不夠長
The?length?of?shoulder?belt?is?too?short,?
腳釘松動
Not?tight?enough?of?nail?
塑膠配件材質不良
Easy?break?of?plastic?Acc?
外箱上正嘜貼紙貼在右下角,正確應在箱嘜中間
?Sticker?should?be?center?of?export?carton?Not?the?right?corner?of?bottom?
活動底板
PVC
膠皮電壓口和周邊不平齊
Bad?end-making?of?PVC?Board?
邊織袋身接頭太多(繩紙帶)
Bad?end?making?of?straw?
看:
See????????
朝前地:
Frontward?
以上:
Above????
意見:
Comment?
箱子歪角
Not?good?standing?of?trolley?/?of?pilot?case?
袋子手挽有長短
Not?the?same?drop?length?of?handle?
編織帶有折痕
Folded?P.P?Webbing?
手工不好
Bad?workmenship?
吊牌沒有過膠
Hangtag?without?coating?
前袋拉鏈車得不直
Bad?making?of?zip(too?rude)?no?straigtht?enough?
壓扣太松
Easy?to?move?of?nail?
包裝入膠時袋子不可折疊,要平放
?Wrong?packing,?its?flat-packed,?not?folded-packed?
外箱顏色填錯,應為單色
Wrong?print?of?shipping?mark”asscorted?color”,should?be?“solid?color”
?外貿擔保出貨
Supplier?ship?this?order?w?/L/G?
下次不可有此問題產生
No?more?happen?from?next?order?
從后來訂單開始更正
To?fix?the?problems?from?next?order?
外箱的填寫部位為手寫體
Shipping?mark?with?hand?writing?
翻工后才可出貨
Can?ship?the?order?afterrepairing?
紙箱材質差
Bad?quality?of?carton?(too?soft)?
按鈕鎖開關不良
No?good?guality?of?lock?
內里色差
Color?difference?of?lining?
袋子整理不平
Rude?packing?
前袋拉鏈車得不直
Bad?making?of?zip?(too?rude)?
袋身編織接口太多
Bad?end-making?of?straw?
外箱沒印箱嘜
Missing?shipping?mark?
電壓
Hot-seal?
LOGO電壓不清楚
No?clear?print?of?logo?
LOGO(塑膠)車線不好
Bad?stitch?of?logo?
前袋包邊破
Broken?binding?(front?pocket)?
前袋內文件破
Broken?binding?(organizer)?